Escola Básica e Secundária Prof. Ruy Luís Gomes

  • Aumentar o tamanho da fonte
  • Tamanho padrão da fonte
  • Diminuir tamanho da fonte

“O sentimento que nos invade quando olhamos para uma imagem não deve ser distinto da imagem nem de nós mesmos. O sentimento, a imagem e nós mesmos somos unidos num só mistério.” René Magritte

IMPRESSÕES DE LEITURA


“Impressões de leitura” surge-nos como proposta de projeto fotográfico alicerçado na leitura do conto “meu amigo, o velho”, do livro histórias daqui e dali, de Luís Sepúlveda.

Foi entre as imagens das palavras e as palavras das imagens (escrita visual / imagem textual) que procurámos um caminho de múltiplas dimensões, reivindicadas por esta relação que se estabelece entre a palavra e a imagem, mas também pelo espaço que lhes pertence e lhes confere outros sentidos.

As imagens são consequência do entusiasmo, da preocupação e do compromisso do seu narrador visual. Acreditamos que têm, por isso, a capacidade de vos persuadir a compreender as intenções e os sentimentos dos seus narradores mas também daqueles ou daquilo que, porventura, as integram.

Reconhecemos que, ao posicionarmo-nos diante de uma imagem, esta permite-nos, enquanto observadores, envolvermo-nos com o tema e partir para a exploração objetiva ou subjetiva do seu conceito. Sabemos também que é essencial que a imagem sobreviva pela sua qualidade de execução formal e técnica e, sobretudo,  que se garanta uma boa exposição, permitindo que entre os seus pares, de imagens, se estabeleçam boas relações de harmonia, onde o significado de cada uma se possa realçar individualmente.

Foi este o “fio condutor” do nosso projeto! Acreditamos ter conseguido e, por isso, apelamos ao vosso olhar, às vossas impressões, ... às vossas emoções.
Apelamos, por fim, a que todo o corpus do nosso trabalho se consiga revelar um retrato de nós mesmos.

VISITEM-NOS!

CURSO PROFISSIONAL DE TÉCNICO DE FOTOGRAFIA_PROJETO INTERDISCIPLINAR (PORTUGUÊS/P.P.F)

 


Dados do perfil

Application afterLoad: 0.000 seconds, 0.88 MB
Application afterInitialise: 0.056 seconds, 4.01 MB
Application afterRoute: 0.076 seconds, 5.18 MB
Application afterDispatch: 0.168 seconds, 10.46 MB
Application afterRender: 0.292 seconds, 11.82 MB

Utilização de memória

12533936

18 pedidos registados

  1. SELECT *
      FROM jos_session
      WHERE session_id = 'iukj2ldji3du4gthba354kuve1'
  2. DELETE
      FROM jos_session
      WHERE ( TIME < '1711644603' )
  3. SELECT *
      FROM jos_session
      WHERE session_id = 'iukj2ldji3du4gthba354kuve1'
  4. INSERT INTO `jos_session` ( `session_id`,`time`,`username`,`gid`,`guest`,`client_id` )
      VALUES ( 'iukj2ldji3du4gthba354kuve1','1711645503','','0','1','0' )
  5. SELECT *
      FROM jos_components
      WHERE parent = 0
  6. SELECT folder AS TYPE, element AS name, params
      FROM jos_plugins
      WHERE published >= 1
      AND access <= 0
      ORDER BY ordering
  7. SELECT MAX(TIME)  
      FROM jos_vvcounter_logs
  8. SELECT m.*, c.`option` AS component
      FROM jos_menu AS m
      LEFT JOIN jos_components AS c
      ON m.componentid = c.id
      WHERE m.published = 1
      ORDER BY m.sublevel, m.parent, m.ordering
  9. SELECT template
      FROM jos_templates_menu
      WHERE client_id = 0
      AND (menuid = 0 OR menuid = 83)
      ORDER BY menuid DESC
      LIMIT 0, 1
  10. SELECT a.*, u.name AS author, u.usertype, cc.title AS category, s.title AS SECTION, CASE WHEN CHAR_LENGTH(a.alias) THEN CONCAT_WS(":", a.id, a.alias) ELSE a.id END AS slug, CASE WHEN CHAR_LENGTH(cc.alias) THEN CONCAT_WS(":", cc.id, cc.alias) ELSE cc.id END AS catslug, g.name AS groups, s.published AS sec_pub, cc.published AS cat_pub, s.access AS sec_access, cc.access AS cat_access  
      FROM jos_content AS a
      LEFT JOIN jos_categories AS cc
      ON cc.id = a.catid
      LEFT JOIN jos_sections AS s
      ON s.id = cc.SECTION
      AND s.scope = "content"
      LEFT JOIN jos_users AS u
      ON u.id = a.created_by
      LEFT JOIN jos_groups AS g
      ON a.access = g.id
      WHERE a.id = 195
      AND (  ( a.created_by = 0 )    OR  ( a.state = 1
      AND ( a.publish_up = '0000-00-00 00:00:00' OR a.publish_up <= '2024-03-28 17:05:04' )
      AND ( a.publish_down = '0000-00-00 00:00:00' OR a.publish_down >= '2024-03-28 17:05:04' )   )    OR  ( a.state = -1 )  )
  11. UPDATE jos_content
      SET hits = ( hits + 1 )
      WHERE id='195'
  12. SELECT id, title, module, POSITION, content, showtitle, control, params
      FROM jos_modules AS m
      LEFT JOIN jos_modules_menu AS mm
      ON mm.moduleid = m.id
      WHERE m.published = 1
      AND m.access <= 0
      AND m.client_id = 0
      AND ( mm.menuid = 83 OR mm.menuid = 0 )
      ORDER BY POSITION, ordering
  13. SELECT parent, menutype, ordering
      FROM jos_menu
      WHERE id = 83
      LIMIT 1
  14. SELECT parent, menutype, ordering
      FROM jos_menu
      WHERE id = 66
      LIMIT 1
  15. SELECT COUNT(*)
      FROM jos_menu AS m
      WHERE menutype='estruturas'
      AND published=1
      AND parent=0
      AND ordering < 1
      AND access <= '0'
  16. SELECT *, RAND() AS ordering
      FROM jos_banner
      WHERE showBanner = 1
      AND (imptotal = 0 OR impmade < imptotal)
      AND cid = 1
      AND catid = 13
      ORDER BY sticky DESC, ordering
      LIMIT 0, 1
  17. UPDATE jos_banner
      SET impmade = impmade + 1
      WHERE bid = 1
  18. SELECT a.*, CASE WHEN CHAR_LENGTH(a.alias) THEN CONCAT_WS(":", a.id, a.alias) ELSE a.id END AS slug, CASE WHEN CHAR_LENGTH(cc.alias) THEN CONCAT_WS(":", cc.id, cc.alias) ELSE cc.id END AS catslug
      FROM jos_content AS a
      INNER JOIN jos_categories AS cc
      ON cc.id = a.catid
      INNER JOIN jos_sections AS s
      ON s.id = a.sectionid
      WHERE a.state = 1  
      AND a.access <= 0
      AND cc.access <= 0
      AND s.access <= 0
      AND (a.publish_up = '0000-00-00 00:00:00' OR a.publish_up <= '2024-03-28 17:05:04' )  
      AND (a.publish_down = '0000-00-00 00:00:00' OR a.publish_down >= '2024-03-28 17:05:04' )
      AND cc.id = 3
      AND cc.SECTION = s.id
      AND cc.published = 1
      AND s.published = 1
      ORDER BY a.ordering

Ficheiros de idioma carregados

Diagnostico de frases por traduzir

Nenhum

Edição de frases por traduzir

Nenhum